Translate

giovedì 5 maggio 2011

CRASS - do they owe us a living

CRASS - do they owe us a living

Che i politici vadano a farsi fottere! / 
Questo è quanto io voglio dire sullo stato della nazione /
Su come siamo trattati al giorno d'oggi /
Alla scuola ti danno soltanto merda / 
Fanno di tutto per farti cadere in trappola / 
E tu che provi, provi, provi ad uscirne... / 
E non ci riesci perché ti hanno proprio incastrato... /
Ecco: tu sei solo un piccolo esempio di come loro non devono essere / 
Solo un piccolo esempio per mostrarti quello che ti hanno
fatto /
E ci permettono di vivere cosi? Oh, certo, certo che lo fanno /
E ci permettono di vivere? Oh, si, cazzo se lo fanno! /
Non mi vogliono più con loro perché ho gettato via quello che mi hanno offerto / 
Mi hanno chiamato con parole dolci e gentili, ma io non voglio essere il giocattolo di nessuno /
E adesso, che ho scoperto di essere diverso da loro,
vorrebbero schiacciarmi la testa / 
Vorrebbero cacciarmi in prigione, 
vorrebbero vedermi morto / 
E ci permettono di vivere? Certo che lo fanno, certo... /
E ci permettono di vivere? Oh, si, cazzo se lo fanno! / 
Non riuscirò mai a vivere nel modo
in cui loro dicono che è giusto / 
Sono riusciti a fottere il mondo / 
Ti faranno una lobotomia per le colpe che non hai mai commesso /
Ti incolperanno e ti puniranno per tutto ciò che secondo
loro non va dritto / 
Non far caso a quello che dice la gente, sono tutti assuefatti alla televisione / 
Non vogliono imparare a pensare / 
Ti vogliono usare come bersaglio / 
Ti interrogheranno e ti minacceranno
quando non vorrai ascoltarli /
Ti diranno che
sei finito...

3 commenti:

  1. A risentire il brano dei Crass su Youtube mi sono venuti i brividi, poi mi sono ascoltato i Catholic discipline (babylon underground) e ho goduto, quant'aqua sotto i ponti...
    grazie!

    RispondiElimina
  2. è sbagliato il testo
    "loro ci DEVONO un esistenza",non "ci permettono di vivere"
    imparate l'inglese!

    RispondiElimina