Translate

giovedì 9 novembre 2017

SONETTO ALLA BELLEZZA NERA di Lord Edward Herbert of Cherbury

Nera bellezza, che al di là della luce comune
Il cui potere rinnova fra gli altri colori
Solo quelli che ancora la tenebra annulla,
Rimani sempre invariata allo sguardo.

E come oggetto sempre uguale all’occhio
Non ti trasformi di giorno, non ti nascondi la notte;
Quando tutti i colori che il mondo chiama vividi
E la vecchia poesia continuamente insegue

A tal punto di notte svaniscono e fuggono
Che non rimane traccia del loro passaggio,
Tu ti mantieni unica, e noi riconosciamo

Che la tua oscurità è una favilla di luce
Del tutto inaccessibile: è soltanto la nostra oscurità
A farci credere infatti che sei scura.

Nessun commento:

Posta un commento