Translate

giovedì 10 maggio 2018

LA PANTERA di Rainer Maria Rilke

Nel Jardin del Plantes, Paris

Dal va e vieni delle sbarre è stanco
l’occhio, tanto che nulla più trattiene.
Mille sbarre soltanto ovunque vede
e nessun mondo dietro mille sbarre.

Molle ritmo di passi che flessuosi e forti
girano in minima circonferenza,
è una danza di forze intorno a un centro
ove stordito un gran volere dorme.

Solo dalle pupille il velo a volte
s’alza muto -. Un’immagine vi penetra,
scorre la quiete tesa delle membra -
e nel cuore si smorza.

Nessun commento:

Posta un commento